Контракт с дьяволом - Страница 74


К оглавлению

74

Я и сама это понимала. Лет десять назад я бы Джейса не отпустила просто из принципа. А сейчас я слишком устала. К тому же перед глазами все время стояли ряды канистр и страшные когти Сантино. Вокруг и так много смертей, к чему добавлять еще одну? Я же некромантка. Моя работа — возвращать людей в этот мир. Я устала убивать.

— Ты меня слышишь, Дэнни? — Эдди щелкнул пальцами перед моим лицом. — Ты его отпустила, а нужно было отделать его как следует, ну там — сломать пару костей, что ли. Он же…

— Перестань, Эдди, — перебила его Гейб. — Она знает, что делает. Скажи, дорогая, оружие нам нужно… надеюсь, ты не собираешься начинать открытую войну против Сантино?

— Разумеется, нет, — ответила я. — С помощью оружия мы сотрем с лица земли то, что еще осталось от Корвинов и их предприятия. И сделает это Джейс. Если у него ничего не получится, мы останемся в стороне, поскольку без Джейса семья все равно прекратит свое существование. А если Джейс победит, то Сантино больше не будет владельцем «Моб», фирма от него избавится, а я навсегда избавлюсь от Корвинов вместе с их чертовым Джейсом, которому я окажу грандиозную услугу: я освобожу его. Джейс будет свободен, свободен по-настоящему, а не потому, что выиграет уличную войну.

— Значит, тебе нужны големы и зажигалки? — задумчиво спросил Эдди.

Я кивнула. Големы — это полуразумные существа, которых скинлины создают из земли, органической материи и своего колдовства. Мерзкие твари, надо сказать.

— Не мне, — ответила я. — Это для Сантино.

Глава 40

Мы славно — правда, на ходу — позавтракали; чашка густого и ароматного кофе, который выращивали в Нуэво-Рио, значительно прояснила мне мозги и уняла головную боль. Джафримель молча наблюдал, как я ем, и то и дело подходил к окну, сцепив руки за спиной. Я не обращала на него внимания. Во время завтрака царило молчание. То ли на всех действовал мрачный вид демона, то ли нам было нечего сказать друг другу. Служанки, которые принесли нам завтрак, увидев меня, побледнели, а потом бросали на меня опасливые взгляды.

Странно, но меня это даже не разозлило. Наверное, я окончательно выдохлась. А я-то думала, что в доме шамана прислуга привыкла к парапсихологам.

Когда Гейб и Эдди ушли, я зевнула и взглянула на свой меч, удивляясь, что клинок не реагирует на присутствие демона, — а должен был бы испускать голубое свечение.

Впрочем, после встречи с Сантино и особенно после того, как я едва не умерла, силы в клинке почти не осталось. Придется его снова заряжать энергией. Время тянулось ужасно медленно. Как все-таки мучительно — чувствовать, что вот-вот схватишь Сантино за задницу, но сделать это пока не можешь, а он тем временем забьется в такую нору, откуда его уже не вытащишь.

Когда за Эдди захлопнулась дверь, Джафримель вдруг резко обернулся ко мне.

— Ладно, — сказала я, встала и взмахнула мечом.

Клинок описал в воздухе сверкающую дугу.

— Последнее время ты ведешь себя как-то странно даже для демона. В чем дело, Джафримель?

Он только молча покачал головой. Я взглянула на него внимательнее.

До этого дня я находила лицо Джафримеля заурядным, угрюмым и даже безобразным, почему-то не замечая ровного изгиба его бровей, тонких губ, на которых часто играла насмешливая улыбка, красивого овала лица. Разумеется, ему было далеко до красавца Люцифера, и все же… глаза у него очень даже ничего.

— Ну скажи, — упрямо повторила я. — Ты говорил, нам нужно что-то обсудить. Что?

Стоя босиком на голом полу, я слегка поежилась. Я уже так привыкла к влажной жаре Нуэво-Рио, что от климат-контроля начинала мерзнуть.

Джафримель сделал ко мне шаг. Остановился. Еще шаг. Его глаза горели ярким зеленым огнем.

Медленно подойдя ко мне, он остановился. Я чувствовала запах мускуса, аура демона накрыла мою ауру. Я взглянула ему в лицо.

— Ты что?

Он снова покачал головой. Потом разжал руки и взял меня за правое плечо. По мне пробежала теплая волна. Демон заглянул мне в глаза.

Сердце внезапно застучало.

— Что, Джафримель? — спросила я.

Проведя рукой по моей руке, он сжал мои пальцы. Затем мягко взял у меня катану и бросил ее на пол. Звякнула сталь. Я хотела поднять меч, но демон остановил меня взглядом.

— Данте… — тихо сказал он.

Его голос больше не звучал как у робота. Он звучал… хрипло, словно ему что-то мешало. Я молча смотрела на демона.

— С тобой все… — начала я, желая спросить, все ли с ним в порядке, но его глаза вспыхнули так, что я осеклась.

Что-то с ним происходит.

А потом случилось самое невероятное — демон медленно, очень медленно опустился на колени и, не отпуская моей руки, прижался лицом к моему животу.

Такого со мной не было ни разу в жизни.

Я застыла, не зная, что делать. Затем мягко провела рукой по черным волосам демона.

— Джафримель, — сказала я, — что…

— Я подвел тебя, — глухо проговорил он, не отрывая лица от моего тела; он прижимался ко мне, как кошка или ребенок. — Я подвел тебя.

— О чем ты?

Мой голос сорвался. Почему я тоже говорю так, словно в горле стоит ком?

Демон взглянул мне в лицо.

— Я знал, что ты жива, — сказал он, и его глаза блеснули так ярко, что мне почудился запах дыма. — Ведь меня не вернули в ад. Но я не знал, что сделает с тобой Вардималь — оставит в живых, или подвергнет пыткам, или будет дожидаться меня, чтобы убить тебя у меня на глазах. Я ничего не знал, Данте. Я не смог тебя защитить, и тебя похитили.

— Перестань, — прошептала я. — Откуда ты мог знать, что в меня выстрелят из плазменного пистолета? Даже ты не можешь предвидеть все на свете. Ты не виноват, Джафримель.

74